Nostalgia for Old Recipes
Early in 2000, I started to realize that many of my mother's generation, on whose phenomenal cooking I grew up, will soon not be around to follow.
Theirs was a different world of cooking;
-Some cookbooks but mostly sharing handwritten recipes. In many cases, the name of the recipe was the name of the woman from whom it was received.
-Cooking technics changed tremendously with the availability of electric types of equipment like food processors, hi-speed mixing devices, electric and gas easy to use ovens and cooking burners.
-Short and long term refrigeration available in every home.
add mote diferenes here...............
So, I approached several older family members and to my great joy they agreed and were more than happy to give me their old note-books and single page notes. A common reaction was: "Oh I am too old to cook, and I don't think my children will want it".
Well - I wanted it !

I also asked my two closed cousins whose moms passed away by that time and I was hoping to borrow their mothers' books.
Both answered me very sadly:
Edna said: "my mother became almost blind during her later years and one day, out of frustration not being able to see her own handwriting, through it away".
Rochdale said: "My mother's 2nd husband's 3rd wife through it out".

Finally, I was able to collect notes from 7 women (list here).
My paternal grandma - Zvia
My aunt - Lulu
A close relative from the Green Family side - Marika
???
???
and finally, most dear and important to me - my mom's שתבדל לחיים ארוכים who will be 99 in April 2019 (in 2 months)!!!!!
Then, I faced the biggest challenge of this project. ALL THE RECIPES WERE HANDWRITTEN IN HUNGARIAN.
I understand Hungarian and speak quite fluently, but could not read or understand the handwritten Hungarian.
I had to get help for translations. and I did.
I will add the source and the translator's name next to each recipe that will follow this section, which I call "Recipe Nostalgia"